torstai 2. helmikuuta 2017

Vanhanaikaisesti


Eilen signora nappasi kirjahyllystään hyppysiinsä Dino Satrianon kirjan
Signora on lukenut kirjan ties kuinka monta kertaa.
Kirjan tekee kihelmöiväksi ehkä se,
että signora löytää monesta kohtaa niin itsensä kuin mielitietynkin.
 
Itseasiasssa mielitiettykin on kirjaa lukenut, italiankielistä versiota
ja totesikin kerran ” adesso ti capisco”.
Kirja avaa vallan mainiosti niin suomalaista elämää italialaisen silmin
 kuin italialaista suomalaisen tuijottelemana.
Kirja siis kertoo suomalaisen Ursulan ja italialaisen Dinon rakkaustarinan. 

Signora pohti, kuinka tuolloin  60- luvulla kaukosuhteen ylläpito oli haastavaa.
Kirjeiden kulku oli hidasta.
Puhelut olivat kalliita eikä ulkomaanpuheluiden soittaminenkaan ollut simppeliä.
Joskus aivan akuuteissa tapauksissa singahteli sähkösanomat Suomen ja Italian välillä. 

Toista se on nykypäivänä.
on Viperia, WhatsAppia, Skypeä….
Nykyään ovat jo sähköpostit varmaan ihan out. 
Vanhanaikaisia.
 
Signora on ollut viime päivät aika lailla mieli maassa
ja eilen pöllähti ihana video WhatsApin välityksellä.
Pääosassa mielitietty,
juonena romanttista höpinää,
sivuroolissa auton takapenkki. 

Mielitietty on väsännyt otoksen ajaessaan
ja jossain vaiheessa taisi tulla äkkikäännös tai jotain,
kun pääosaan hypähti auton takapenkki. 
Mielitietyssä ei ole ollenkaan elokuvasankarin DNA:ta.
Herra inhoaa olla kuvissa mutta varsinkin videolla.
Silti se aina niitä silloin tällöin väsää,
kun tietää, että signora niistä niin tykkää. 

Ja kyllä se nytkin teki tehtävänsä.
videon jälkeen oli heti vähän parempi fiilis.
 
Niin ja sitä paitsi, kyllä mielitietty ja signorakin sähköposteja lähettelee.
Jos ei muuten, niin perinteeksi on muodostunut,
että yhteisten päivien jälkeen toisen kentälle saattanut
väsää kotiin päästyään viestin ihan vanhanaikaisesti sähköpostilla.

2 kommenttia:

  1. Viimeiset kaksi sanaa kuulostaa niin paradoksaalisilta, vanhanaikaisesti sähköpostilla :D Mutta niinhän se taitaa olla!
    Tuo Satrianon kirja on kyllä erinomainen. Oon lukenut sen kertaalleen, ja tämän postauksen innoittamana tuli tarve saada kirja uudelleen käsiin! Mistä olette löytäneet kirjan italiaksi? Me ei olla löydetty sitä italiaksi. Sääli.
    Yksi pieni viestikin, puhumattakaan videosta, voi kyllä muuttaa mielialaa. Tsemppiä <3

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ciao Iina !Kun oikein pysähdyin miettimään tätä nykyajan viestittelyä, niin sähköposti tosiaan alkoi tuntua jäänteeltä jostain menneestä :-) Meillä töissäkin käytetään tosin paljon viestittelyyn Lync-viestejä sähköpostin sijaan.

      Siitä on jo jonkin verran aikaa, kun italiankielisen version kirjasta hankin ja en nyt kyllä millään muista, mistä sen löysin. Taisin ihan vaan googletella ja sitten sen jostain bongasin. Onnea metsästykseen. Kannattaa tosiaan hommata se myös italialaiselle. Se on vähän niinkuin suomalaisen käyttöopas ja sanakirja samassa :-)

      Kiitos tsempeistä! Huoli vanhemmista meinaa välillä aina tällaisen herkkänahkaisen uuvuttaa. Mutta viikon päästä on Italian reissu edessä. Siellä on sitten omat haasteensa ja kotikuviot unohtuu edes hetkeksi :-)

      Poista

Kiitos kommentistasi !